Our Project History
Here is a list of some of our successfully completed translation projects
Samples of work are available upon request.
Some of the projects are given in a descriptive and vague manner for non-disclosure purposes.
IT, COMPUTERS, INTERNET, HARDWARE, SOFTWARE, MICROSOFT
- CAD software documentation for electrical engineering, fluid engineering and process and control engineering. The translation project included translation of the GUI, Help and Master Data. About 100,000 words. DE/EN-RU
- Hardware documentation for a site of a Taiwan manufacturer of computer motherboards and notebook computers – more than 40,000 words. EN-RU
- Visual Studio software localization. More than 700,000 words within 6 months. EN-RU.
- www.iuGen.com website localization EN-RU/UK
- Translation of user guides, software documentation, and web sites content for a web design company during 1 year. DE/EN-RU/UK
- A great deal of SAP Business ByDesign documentation. EN-RU
- Translation of more than 10 Samsung Printers User Guides. EN-UK. About 100,000 words.
- Documentation of Dell™ Document Viewer. 10,200 words.
- Documentation of Microsoft Dynamics AX (enterprise resource planning (ERP) solution). Ca. 10,000 words. EN-RU
- Digital Speakers, help files. 9000 words. EN-UK.
- AUTOCAD software localization. More than 50,000 words. EN-RU.
- HP Printer Quick reference guide. Ca. 18,000 words.
- Microsoft eAgreements, ca. 25,000 words. EN-UK, EN-RU.
- 101 Innovative ideas for teachers by Microsoft. EN-RU. 17 000 words.
- Release Notes for SQL Server. ca. 6000 words. EN-RU
- Anti-phishing awareness guide. EN-RU. Ca. 5000 words.
- Interface strings for an application of a corporation. More than 20 000 words. EN-RU.
- i-mate smartphone. User manual. EN-RU. 15,000 words
- Touch phones. Two user manuals. EN-UK. About 40,000 words
- Description of software for Nokia S60 mobile devices. EN-UK. 5000 words.
- Software documentation, help files, and other data translated for a software development company during 1 year of in-house work. DE/EN-RU/UK
TECH/ENGINEERING, Various Equipment, Manuals and User Guides
- Long-lasting project of avalanche of manuals for Kaercher washing and cleaning equipment – more than 500,000 words. DE-RU/UK
- User manual for Fujifilm printing systems. 541 pages. EN-RU
- Process lines for the production of products made from human blood plasma (for Blood Plasma Fractionation Plant). More than – 150 pages. DE/EN-RU
- Documentation of Brita filters, Web site materials. EN-RU/UK, RU/ UK- EN.
- Air conditioners, Installation, use and maintenance manual – 340 pages EN-RU
- Automated Hematology Analysers. Operating Instructions. Ca. 590 pages. EN-RU
- Part of operation manual of a metrology tool, which performs Overlay, CD, and Height measurements automatically on thin film semiconductor wafers.
- Manual of dryprocess, plasma-enhanced, photoresist-removal tool. EN-RU. 591 pages.
- Spark Detection and Extinguishing Systems manuals. DE-RU/UK. More than 50 000 words.
- Headphones manual. 2500 words. EN-RU.
MEDICINE, DENTISTRY, PSYCHOLOGY, MEDICAL DEVICES
- NATO supply catalogue (medical equipment part) - more than 100,000 words.
- Pharmacological toxicology report and clinical report on Aciklovir film-tablet and Aciklovir cream – ca. 32,000 words.
- Nonclinical and clinical overviews and summaries of BELODERM cream and ointment– ca. 45,000 words
- Project for Dentistry World Conference (conference materials, advertisement materials, website publications, press releases, product descriptions) – more than 130,000 words.
- Dentistry PowerPoint lectures for medical students - ca. 16,000 words
- Psychological book Love for All Eternity by American author RK Relan based on Primal Theory of Dr. Janov (www.loveforalleternity.com) – ca. 135,000 words.
- Automated Hematology Analysers. Operating Instructions. Ca. 590 pages. EN-RU
- Process lines for the production of products made from human blood plasma (for Blood Plasma Fractionation Plant). More than – 150 pages. DE/EN-RU
- Process lines for the production of liquid and paste dosage forms (for the manufacture of vaccines, infusions, injection solutions). Ca. 50 pages. DE/EN-RU
- Infant Incubator Operation and Maintenance Manual. EN-RU. Ca. 30,000 words
OIL AND GAS
- Sakhalin Project – LNG Plant. Oil Custody Transfer Flow Metering System: Quality Control Plan, Functional Design Specification, Analyser Enclosure Procedure, Solenoid -Electrically Operated, Calibration Procedures, PLC Documentation, etc. 71,000 words. EN-RU
- Kashagan Field Development. Power Engineering. Operations Manual: Gas Fuel System, Power Turbine, Vent System, Generator, etc. More than 100,000 words.
- Documentation of KASHAGAN FIELD DEVELOPMENT project: Electrical equipment & Instrument data sheets, EMERGENCY COOLING HEATING PANEL CABINET LAYOUT, Pre-Commissioning procedure, Pre-Commissioning procedure compressor hall, CABLE SCHEDULE, PANEL CABINET LAYOUT, etc. More than 900 pages. EN-RU
AUTOMOTIVE, MACHINERY
- Locomotives manual - Mining Equipment Corporation. 380 pages. EN-RU
- Translation of manuals of MAN trucks. More than 500 pages. DE-RU.
- Tunnel Boring Machines. About 200 pages.
- Honda Motors. By a lucky accident, we had two projects with the same files but with different target languages (EN and DE) for two different agencies.
LEGAL
- Business and legal materials for a Russian agency of legal translation. More than 150 pages. EN-RU
- Translation of agreements and contracts, private papers, certificates for private individuals.
MILITARY
- NATO supply catalogue EN-RU - more than 250,000 words (industrial machines, aviation, building machines, military machines, weapon, and medical equipment).
- Manual of NATO safety principles for the storage of military ammunition and explosives – 375 pages.
MARKETING
- Press releases for global supplier of engineering thermoplastics company. More than 10 000 words. EN-RU.
- Brochure for flame and explosion protection systems. 1400 words. EN-RU
- OPTIMIZED SAND PREPARATION. Brochure. 9000 words. EN-RU
OTHER
- Translation for a POKER website. 16 000 words. EN-RU.
- Guide to Company transport’s operations, procedures, policies and safety matters. 5400 words. EN-RU.
- Materials for Pulp and Paper Mill. EN-RU. Ca. 20,000 words.
If you require any further information, feel free to contact us. We look forward to a successful working relationship with you.
E-mail:
olegandtatiana@translatorsfamily.com
olegsemerikov@gmail.com
tatianasemerikova@gmail.com
Telephone:
+3 8 068 892 20 27
